Mazmur 31:10
Konteks31:10 For my life nears its end in pain;
my years draw to a close as I groan. 1
My strength fails me because of 2 my sin,
and my bones become brittle. 3
Mazmur 77:6
Konteks77:6 I said, “During the night I will remember the song I once sang;
I will think very carefully.”
I tried to make sense of what was happening. 4
Mazmur 102:27
Konteksyour years do not come to an end.
[31:10] 1 tn Heb “and my years in groaning.”
[31:10] 2 tn Heb “stumbles in.”
[77:6] 4 tn Heb “I will remember my song in the night, with my heart I will reflect. And my spirit searched.” As in v. 4, the words of v. 6a are understood as what the psalmist said earlier. Consequently the words “I said” are supplied in the translation for clarification (see v. 10). The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive at the beginning of the final line is taken as sequential to the perfect “I thought” in v. 6.
[102:27] 5 tn Heb “you [are] he,” or “you [are] the one.” The statement may echo the